Trang 27 / 84 · Tổng 1008 truyện

A Hoa Ngọt Ngào Sôcôla
Cha mẹ tìm đến ta lần thứ ba, hạ lệnh bắt ta thay đệ đệ trả nợ cờ bạc, ta liền ném một thanh chủy thủ xuống đất:
"Được thôi, một ngón tay đổi lấy một ngàn lượng."
Giống như bao lần trước, họ vừa mắng chửi vừa lao tới muốn đánh ta, nhưng lập tức bị thị vệ bên cạnh túm cổ, ấn chặt xuống đất.
Ta khẽ nhướng mày, thị vệ liền rất chu đáo mà dạy họ quỳ xuống hành lễ:
"Phải lặp lại thế này — ‘Tham kiến Quý phi nương nương’".

Mộc Yêu Nhiêu

Tình Thất Thất

Khuyết Danh
Thế nhân nói Đông Xưởng Đốc công Trình Tụ âm hiểm ác độc, gian xảo tàn nhẫn.
Thế nhân nói đúng.
Mọi chuyện ta đều ham mạnh hiếu thắng.
Đích tỷ ngất xỉu, ta đẩy Nhiếp chính vương ra, một tay ôm nàng về khuê phòng.
Thứ tỷ rơi xuống nước, ta dũng cảm vượt qua Tiểu hầu gia, cứu nàng lên bờ.
Nhị hoàng tử ném thẻ vào bình sắp thắng, ta song tiễn xuyên tai, giành được hạng nhất.
Trong yến tiệc cung đình, Triệu Vong Kiếm, người lớn lên cùng ta từ nhỏ, cá rằng ta không dám đá mông hoàng tử nước láng giềng.
Ta bật cười, trên đời này không có chuyện gì mà ta không dám chứ.
Ta bám theo hắn đến rừng cây nhỏ, tỉnh dậy lại nằm dưới thân Trình Tụ.
Hắn hỏi ta có muốn gả cho hắn không.
Không ngờ tới phải không, trên đời này thật sự có chuyện ta không dám làm.

Khai Dương

Thịnh Thế Thanh Ca

Hi Vân

Cô Đông/咕咚
Tác giả: 咕咚
Dịch giả: Lộc Phát Phát
Thể loại: Báo thù, Cổ đại, Cung Đấu, Cung đình hầu tước, Ngôn Tình, Nữ Cường
Giới thiệu
Mẫu thân giấu ta vào một hốc tối bí mật, ta cứ ngỡ bà đang muốn chơi trốn tìm cùng ta.
Nhưng bà dùng một dải vải nhét vào miệng ta, nghiêm túc dặn dò: “Dù có chuyện gì xảy ra cũng không được lên tiếng.”
Từ một lỗ nhỏ trên hốc tối, ta chứng kiến toàn bộ cảnh tượng.
Cả gia tộc họ Tấn, một trăm ba mươi hai mạng người, bị tàn sát không chừa một ai. Máu chảy thành sông, thi thể ngổn ngang.
Kẻ cầm đầu là một nam nhân mặc bạch y, dáng vẻ nho nhã, không ai khác chính là Tống Minh, Trung thư lệnh của Đại Hạ quốc.
Hắn dùng một chiếc khăn trắng tinh lau sạch máu trên lưỡi kiếm, nụ cười lạnh lùng đầy khinh miệt:
“Chỉ là một lũ tiện dân thấp kém, còn vọng tưởng lay động thế gia trăm năm, đúng là không biết tự lượng sức.”
Vì vậy, cả tộc của hắn đáng chết trong tay ta, một kẻ mà hắn gọi là tiện dân.

Mạnh Bà Tửu
Tác giả: Mạnh Bà Tửu
Dịch giả: Mưa Rào Tháng Sáu
Thể loại: Báo thù, Cổ đại, Cung Đấu, Nữ Cường
Văn án
Ta hồi cung ngày ấy, phụ hoàng đại xá thiên hạ.
Mọi người đều biết, công chúa Diên Ninh mất tích suốt mười ba năm đã trở về.
Mười ba năm trước, trong lần Hoàng gia săn bắn, tiểu công chúa bị mãnh thú tấn công, từ đó không rõ sống chet.
Hoàng hậu vì vậy mà mơ mơ hồ hồ đến phát điên.
Thống lĩnh cấm quân bị hạch tội, xử trảm cả nhà. Không ai biết, con trai của thống lĩnh vẫn còn sống.
Lại càng không ai hay, khi phụ hoàng phái đến một nhóm cao thủ cho ta lựa chọn cận vệ…
Ta liếc nhìn qua đám người, chỉ về phía hắn.
Khoảnh khắc hắn ngẩng đầu chạm vào ánh mắt của ta, ta khẽ cười.
Chúng ta trở về, để đòi lại món nợ cũ mười ba năm trước.

Phi Trường Tưởng Thụy Giác

Mộc Hề Nương
Tác giả: Mộc Hề Nương
Thể loại: Xuyên Không, Cổ Đại, Đam Mỹ, Truyện Cung Đấu
Giới thiệu:
Triệu Bạch Ngư có mẫu thân là công chúa kim chi ngọc diệp, thân phận tôn qúy, có điều lại vì yêu mà làm ra những chuyện kinh thế tục, còn điên cuồng làm vô số việc ác, sau đó bị trục xuất khỏi kinh, để lại Triệu Bạch Ngư lúc này chỉ còn là một đứa bé.Thân thích ở Kinh đô vì thân mẫu của Triệu Bạch Ngư mà ghét luôn cả y.
Triệu Bạch Ngư sống rất khó khăn.
Y và Triệu Ngọc Tranh cùng cha khác mẹ là hai thái cực, Triệu Ngọc Tranh sinh non vì bị công chúa làm hại, tất cả mọi người đều cực kỳ cưng chiều đứa trẻ này.
Đến cả nhà bên ngoại của Triệu Bạch Ngư là Hoàng đế và Thái hậu cũng vì áy náy nên càng thêm yêu thương Triệu Ngọc Tranh.
Về phần Triệu Bạch Ngư, từ nhỏ đã chịu cảnh bị đối xử lạnh nhạt hà khắc, tuy vậy y vẫn giữ được tâm tính lạc quan tích cực, kiên trì với thành kiến cố gắng tẩy trắng là có thể cảm hóa được người khác.
Cho đến khi y bị những người đàn ông cưng chiều Triệu Ngọc Tranh bắt tay đưa vào quận vương phủ.
Mà quận vương này tính tình tàn bạo, đã từng chơi đàn ông đến chết.

Quyết Biệt Từ

Khuyết Danh
Văn án:
Trong cung yến, ta đang cúi đầu ăn uống vui vẻ.
Tam công chúa được hoàng thượng sủng ái nhất thỉnh chỉ ban hôn.
Ta ngẩng đầu, muốn nghe xem nàng sẽ gả cho ai.
Nàng vừa nói tên người đó ra, chưa đợi hoàng thượng trả lời, ta đã vội vàng ngăn lại:
"Không được."

Ca Vương
Tác giả: Ca Vương
Thể loại: Ngôn Tình, Trọng Sinh, Cổ Đại, Hệ Thống, Vả Mặt, Hài Hước, Trả Thù, Huyền Huyễn, Hoán Đổi Thân Xác, Cung Đấu, Xuyên Không, Sảng Văn
Team dịch: Giải tích về nỗi nhớ
Giới thiệu
Xuyên không thành Hoàng đế Đại Tần, hậu cung ba nghìn giai lệ như mây.
Nhưng đối mặt với mối đe dọa từ Lưu Bang, Hạng Vũ, sự quấy nhiễu của Hung Nô phương Bắc, tuy trong tay có Thượng tướng quân Bạch Khởi, nhưng lại bị Thừa tướng và Hoàng hậu xem như cái gai trong mắt.
Chỉ đành trước tiên đối phó với Thừa tướng, phế truất Hoàng hậu, sau đó dẫn dắt Đại Tần thống nhất thiên hạ, trở thành một đời hùng chủ!

Khuyết Danh
Ta đã trót yêu một ám vệ.
Khi ta đem lời này thưa cùng hoàng huynh, ngón tay người vẫn thản nhiên lật giở trang sách, chỉ khẽ cất lời: “Chữ ‘thích’ trong lời muội, ý nên giải nghĩa ra sao cho phải?”
Đương nhiên, cách hiểu của hoàng huynh, kẻ sở hữu tam cung lục viện giai lệ ba nghìn, khác xa ta. Trong mắt người, hình ảnh một vị công chúa chưa xuất giá như ta rốt cuộc là gì?
Chẳng lẽ bởi ta mãi chưa chịu kết tóc se duyên, bị người trong ngoài cung cấm trêu ghẹo thành “lão công chúa”, nên người cho rằng ta đã đến độ chẳng thể kiềm chế nổi nữa ư?
Hoàng huynh hoàn toàn chẳng mảy may phản ứng với lời vặn hỏi của ta. Người chẳng hỏi đó là ám vệ nào, chỉ lạnh lùng phán một câu về phía bóng tối trong điện: “Đưa hắn đi đi.”
Rồi phất tay áo, ý muốn đuổi ta.
Ta biết, chuyện này đã thành. Lân- tổ chức ám vệ hoàng gia độc nhất vô nhị, được Thái Tổ khai quốc dày công vun trồng, thủ lĩnh của tổ chức vĩnh viễn ẩn mình trong bóng tối sau lưng thiên tử.
Trên đường trở về, tâm tư ta chẳng lấy gì làm hoan hỉ. Hoàng huynh chấp thuận quá nhanh, tựa như ta đòi người món đồ chơi trẻ con vậy. Người cho rằng ta lại muốn một món đồ tiêu khiển nhỏ bé. Muội muội của thiên tử, công chúa tôn quý, muốn một ám vệ làm kẻ hầu cận, quả là chuyện nhỏ đến không thể nhỏ hơn.
Nhưng ta thực lòng ái mộ hắn, A Cửu, ám vệ đã bảo hộ ta từ thuở còn thơ ấu.
Mẫu thân ta và hoàng huynh, chính là Quý phi được tiên hoàng sủng ái nhất. Khi hoàng huynh cất tiếng khóc chào đời, trong cung rộ lên lời đồn đãi, nói rằng Tam hoàng tử sẽ uy hiếp vị trí thái tử của Hoàng hậu. Lời đồn này đã khiến mẫu phi và hoàng huynh phải chịu không ít khổ sở, không biết bao nhiêu là dày vò.
May mắn thay, tiên hoàng đã phá lệ ban cho mẫu phi và hoàng huynh ám vệ của Lân, nhờ đó hoàng huynh mới bình an trưởng thành, còn ta cũng có thể chào đời một cách an toàn.
Khi sinh ta, mẫu phi suýt chút nữa hồn lìa khỏi xác. Tiên hoàng đã túc trực ba ngày ba đêm. Ta cũng nhờ họa mà được phúc, trở thành vị công chúa duy nhất trong số các tỷ muội có thị vệ riêng.

Mộng Nhi
Chuyện ta vào cung, vốn là một điều bất ngờ.
Ta tên Giang Ánh Liễu, năm nay mười bốn tuổi, xuất thân từ một gia đình danh gia vọng tộc, nội tổ phụ là Thái phó đương triều, nội tổ mẫu là cô tổ mẫu của Hoàng thượng, Hoa Dương Đại trưởng công chúa. Phụ thân và các thúc thúc đều làm quan trong triều, các ca ca đều trẻ tuổi tài cao, quả thực là một gia tộc đang trên đà phát triển, hưng thịnh.
Một gia tộc như vậy tất nhiên phải đưa một nữ tử vào cung, chỉ là ta chưa bao giờ nằm trong danh sách ứng cử. Chẳng phải ta kém sắc sảo hay tài năng so với người khác, mà là ta quá ngốc.

Tom Là Mary
Đại thịnh vương triều có cung quy, cho dù cao sang đắt rẻ sang hèn, ai sinh con thì người ấy nuôi.
Mẹ ta chỉ là một tài nhân, người có địa vị thấp nhất trong cung.
Kể từ khi ta sinh ra đã ở cùng với bà tại Thừa Trạch Điện, nơi không có ai thèm hỏi thăm đến.
Khi ta tám tuổi, Thái y đã chẩn ra bà có bệnh nặng, không sống được bao lâu nữa.
Ngày hôm đó, bà đã nhảy vào hồ Thái Dịch, cứu Tam Hoàng tử bị ngã xuống nước.
Nàng cứu mạng của Tam hoàng tử, nhưng bản thân lại chết đuối trong hồ Thái Dịch.
Trong cung lời đồn nổi lên bốn phía, mọi người ai cũng nói: “Tam Hoàng tử dẫm lên đầu của Thôi tài nhân, khiến nàng bị chìm xuống nước, nhờ thế mới có thể bò được lên bờ.”
Bọn họ châm ngòi thổi gió, trong lòng ta biết rõ mẹ là cố ý làm thế.
Nàng dùng tính mạng của nàng, để đổi lại sau khi nàng chết, ta có thể được mẹ đẻ của Tam Hoàng tử là Tề Quý Phi thu lưu.
Mẹ ta thật là ngốc.
Bà tưởng rằng đã trải sẵn một con đường cho ta đi
Bà quên mất là, đứa trẻ không có mẹ mới là khổ nhất.
_____
Tên truyện: Cung điện năm ấy trăng treo
Tác giả: Thang Mỗ Thị Mã Lệ (Tom là Mary) - 汤姆是玛丽 (1)
Đề cử: Love in small things
Dịch: Animism & Me
(1) Tên nguyên tác: Đương niên cung khuyết nguyệt cao huyền (当年宫阙月高悬)
Tên Tác giả đọc theo âm Hán Việt là Thang Mỗ Thị Mã Lệ, dễ hiểu hơn là Tom là Mary. Vì người Trung hay phiên âm tên tiếng Anh mừ.

Chân Ái Vị Lương

Tiêu Hàn Thành

Hà Điền Điền